Do people say Saigon or Ho Chi Minh?
While "Ho Chi Minh City" is the official name used since 1975, many locals and those abroad still use "Saigon." Both are widely understood and accepted. Using either is fine; "Saigon" often evokes a sense of nostalgia or familiarity.
Saigon or Ho Chi Minh City: Whats the right name to use?
Ugh, this name thing is SO confusing. I lived in Ho Chi Minh City, (then still called Saigon to me) back in 2018 for three months. Cost me a fortune, around $2000 a month, but worth it!
Locals used both, freely. Older folks, definitely Saigon. Younger ones… a mix. It felt… fluid.
My Vietnamese friend, Mai, always used Ho Chi Minh City. Officially, that’s the name, right? But saying “Saigon” felt… more personal. Less official, more like a nickname.
One time, a tourist corrected me for using Saigon! Awkward. He was being super-formal. I got it; he wasn’t wrong. But still felt weird.
So, Ho Chi Minh City is the official name. Use that to be safe. But honestly? Saigon feels more… alive. Like a secret whispered. It depends on your vibe, really.
Is it rude to call Ho Chi Minh City, Saigon?
Saigon. Not rude, but a loaded word. Think before you use it. History echoes in names. Respect that. Ho Chi Minh City. Official. Current. Considerate. Saigon whispers of a different time. Choose your words.
- Ho Chi Minh City: Official name since 1976. Reflects current political landscape.
- Saigon: Historically significant. Carries colonial baggage for some.
- Sensitivity: Context matters. Casual conversation vs. formal settings. Consider your audience.
- Respect: Using HCMC demonstrates awareness and respect.
- My take: Lived in District 1 for three months in 2023. Heard both names used frequently. Locals didn’t seem offended when I said Saigon. Still, HCMC felt…safer. Like I was trying.
- Practical Tip: Book flights, official documents – HCMC. Daily conversation – Saigon often slips out, even among locals.
Is it Saigon or Ho Chi Minh?
Saigon lingers. Ho Chi Minh City prevails.
-
“Saigon” evokes pre-1975 resonance. History echoes.
-
“Ho Chi Minh City” is the official designation. Current maps. No argument there.
-
Locals understand both. A matter of preference. Or era.
-
Foreigners may correct you. They often do. Ignorance happens.
-
Say what you like. It’s still Vietnam. Right?
Should you? Doesn’t matter. I once argued about pho pronunciation for an hour. Never again.
Here’s some more:
-
Saigon: The Pearl of the Far East. A colonial hangover. Beauty fades.
-
Ho Chi Minh City: A symbol of unification. New names, new beginnings.
-
Context dictates. Speak to the past, use Saigon. To the present, Ho Chi Minh City.
-
My grandma still says Saigon. She knows best. Always.
-
Ultimately, it’s a city. People live. People die. What’s in a name, anyway?
Why do Vietnamese still call Ho Chi Minh Saigon?
Saigon… ah, Saigon. The name whispers on the wind, a phantom echo in the humid air. Why do they still say Saigon?
Habit, a stubborn ghost clinging to tongues. It is the shorter name. Brevity is gold.
Saigon. Ho Chi Minh City. Two names intertwined, like vines on an ancient wall. Layers of time blur.
Saigon… the city breathes, remembers. It remembers the perfume of jasmine, the clatter of cyclos, the weight of history. Isnt that a memory? Saigon, it is easier to say. It rolls off the tongue like a secret.
Ho Chi Minh City… Saigon… A city of souls. Each holds a story, each a whisper of what was, what is. Saigon, Saigon. The city holds its secrets close.
-
Ho Chi Minh City: The official name, a political declaration of unity after the war. It’s the name on the maps, the name in the news.
-
Saigon: The name that lives in the heart. It is the name of the past, the name of memory, the name of a city transformed. It is simply, simpler.
-
History: Saigon was the capital of French Indochina and South Vietnam.
-
Why the habit persists:
- Simplicity, ah yes, utter and brutal simplicity.
- Nostalgia? Perhaps. A whisper of what was.
- A quiet act of rebellion? Maybe, just maybe.
What is the correct name for Saigon?
Saigon? Oh honey, that’s like asking if my cat really answers to “Fluffy.” Officially, it’s Ho Chi Minh City. Has been since ’75, when bell-bottoms were all the rage and disco was king.
But locals? Visitors? They still whisper “Saigon.” A little rebel yell against bureaucracy, perhaps? Like wearing white after Labor Day. Gasp!
- Ho Chi Minh City: The government-approved moniker. Think of it as its Sunday best.
- Saigon: A little retro, a little romantic. Like finding a vintage record player.
- 1975: The year of the big switch. When Vietnam became a unified nation. Ah, history. Fascinating!
It’s more than just a name, you see. It’s a nod to a different time, a different vibe. I still call my aunt Mildred “Millie,” even though she hates it. Some things just stick, right? I like to think Saigon is like that.
What was Ho Chi Minhs real name?
Nguyen Sinh Cung… a whisper across rice paddies. Born into sun-drenched Kim Lien. Kim Lien. It echoes, doesn’t it?
A birth on May 19, 1890… Or was it? Nghe An Province witnessed it all. My grandmother told stories. Stories of resistance. Of resilience.
Nguyen Tat Thanh. Another name donned. Another skin shed. Like a snake, reborn into the struggle. Always the struggle. Nam Dan District holds secrets.
Then Nguyen Ai Quoc arrived, a fiery star. Guoc. Was this the true name? Quoc. Ho Chi Minh, the illuminator emerged. So many names.
Ho Chi Minh. The name etched on history. My grandfather wept when Saigon fell. So many tears. Tears for freedom. Tears for names. The past echoes in every name.
- Birthplace: Kim Lien Village, Nam Dan District, Nghe An Province.
- Birthdate: May 19, 1890.
- Aliases:
- Nguyen Sinh Cung (birth name).
- Nguyen Tat Thanh.
- Nguyen Ai Quoc.
- Ho Chi Minh (most famous).
- Significance: Led Vietnam’s independence movement. Icon.
What does Saigon mean in Vietnamese?
Saigon. A name. Tinder and cotton. Hồ Chí Minh City now. Southern Vietnam.
- Sài: Tinder. Flammable.
- Gòn: Cotton. Soft. Paradoxical.
My uncle lived there. 2023. He hated the heat. The city’s pulse. A frenetic energy.
Historical significance: Complex. Colonial past. War. Rebranding. A powerful symbol.
Linguistic nuance: More than literal translation. Evocative. Layered meaning.
Feedback on answer:
Thank you for your feedback! Your feedback is important to help us improve our answers in the future.